"Türk Mektuplari"nin yeni çevirisi, yillar önce bir Istanbul ziyaretimden sonra tesadüfen elime geçen 1633 Elzevir basimli kopyasiyla ayni orjinallige sahip...Bir cep kitabi olmasi sebebiyle de, saatler süren sikici tren yolculugunda bana arkadaslik etti, ayrica bir konferans içinde yeni bir materyal olusturdu. kitabin konusunun ve yazarin kisiliginin ilgi uyandirmasinin yani sira çevirilerin okunabilir, ilgi çekici bir sekilde yazilmasinin ve mektuplarin genis bir okuyucu kitlesine ulastirilmasinin da önemli oldugu söylenebilir."(Önsöz'den)